На Донеччині більше 5 тисяч жителів мають вади слуху

Сурдоперекладачка Уляна Шумило допомагає людям з вадами слуху приєднатися до різноманітних подій міста. Жестовою мовою вона передає всю атмосферу спортивних, культурних і суспільних заходів, а також робить можливості місцевих жителів – рівними.

Повага до всіх категорій населення та рівні можливості. Завдяки жестовій мові люди з вадами слуху мають змогу спілкуватися та отримувати інформацію. У сучасному суспільстві така мова є не тільки трендом, а й ознакою хорошого тону, запевняє сурдоперекладачка Уляна. Нині вона працює на двох телеканалах та допомагає людям із вадами слуху соціалізуватися.

У вільний час Уляна знімає кліпи, аби розважити людей, які не чують. Наприклад, заспівала жестами пісню популярного українського співака, а творчі колективи міста – станцювали.

Таку ініціативу підтримують і маріупольські музиканти. Крім того, доступність та інклюзивність – одні з головних аспектів проєкту “Маріуполь. Велика культурна столиця 2021”! Тому під час фестивалю “Goby Fest” Уляна сольно заспівала жестовою мовою. Ділиться – передати емоції та силу музики – абсолютно унікальний досвід не тільки для міста, а й для України загалом. Також вона перекладала пісні українських виконавців і на фестивалі у Запоріжжі.

Вже понад рік сесії міськради транслюють із сурдоперекладом. Аби люди із вадами слуху були в курсі усіх рішень, що ухвалюють чиновники.

Нині таких людей на Донеччині понад 5 тисяч. І вони теж мають право на повноцінний доступ до інформації, соціальних послуг та розваг.

1

Автор публікації

Офлайн 6 днів

Olga D.

11
Коментарі: 0Публікації: 15Реєстрація: 10-09-2021
Поділитися постом

You may also like...

Залишити відповідь

Авторизація
*
*
Реєстрація
*
*
*
captcha
Генерація паролю